(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔) (第5/9页)

  afraid   of   knives?

    Just   hold   still   and   feel   that   cold   steel   tip   press   ever   so   softly   into   your   beautiful   legs.   Love.

    你现在看起来是那么脆弱渺小。

    0真的这么怕刀吗?

    没事的,感受冰冷的钢尖轻轻压入你美丽的双腿就好。亲爱的。

    05:07

    Oh,   you   have   to   breathe   real   carefully   when   I   trace   it   up   your   abdomen   like   this.

    哦,当我这样沿着你的腹部向上按时,你必须很小心地呼吸。

    05:13

    Right   here   along   your   chest   and   all   the   way   to   your   beautiful,   vulnerable   neck.

    就让小刀顺着你的胸膛一直蔓延到你美丽而脆弱的脖颈。

    05:21

    Oh,   be   very   still,   love.

    噢,保持安静,亲爱的。

    05:24

    Oh,   my   hand   might   slip.               噢,我的手可能会不稳。

    05:27

    Oh,   God,   I&039;d   never   want   to   hurt   you.

    In   fact,   I   think   of   myself   as   your   own   little   personal   protector.

    But   marking   your   mind   as   my   love.

    Oh,   making   sure   everybody   knows   you   belong   to   it.

    噢,上帝,我永远不想伤害你。

    事实上,我就是你私有的小小保护者。我的爱给你做了标记。

    确保每个人都知道你属于我。

    05:50

    Oh,   I   thought   it   really   just...      It&039;s   just   close   at   my   heart.

    哦,我感觉它真的…它就在我心里。

    05:55

    Oh,   it&039;s   just   a   knife.                                    哦,只是一把刀而已。

    05:59

    Shhh,   I&039;m   just   going   to   pull   it   down   and   your   shirt&039;s   collar   with   it.

    嘘,我要把它和你的衬衫领子一起拉下来。

    06:05               See?   As   long   as   I   don&039;t   put   too   much   pressure   down.   It   couldn&039;t   even   cut   through   this   little   fabric.

    看?只要我不施加太大压力。它甚至无法切开这么薄的布料。

    06:12            But   if   I   push   down,   I   just   slit   it   all.

    And   I   can   sl
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页