字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
8圣诞节的故事 (第2/3页)
热水。对于她最重要的反正只有两点——别让迪特里希死了,以及防止他出现在鲁道夫面前让他想起自己原来还有个儿子。她把发着高烧的迪特里希剥得精光,拿冰水给他擦了遍身子美其名曰要散散热就溜之大吉了。迪特里希高烧不退,梦境光怪陆离,在下着雪的林子里走啊走,还以为终于走到维尔茨堡见到了mama。两天后他从昏睡中清醒过来,浑身又痛又黏,房间里昏暗冰冷。没有幻想里的mama,没有灯,没有人,就床头放着半碗凉透了的燕麦粥——他失望极了,光着脚想站起身找点水喝,脚一沾地就软在了地上…… 表兄弟们发高烧的时候,一大群人连着家庭医生把他们团团围住,嘘寒问暖,好像不这样就没命了似的,一群娇生惯养的混蛋。他真想吃糖,可是没有糖。连牛奶也没有。从来没人给过他糖,坏孩子没有糖,糖的滋味还是他从表哥那里偷来才尝到的…… 迷迷糊糊中,他听见身边有人叹气。不知什么时候,他被人从被子里拽起来靠着床头坐好,嘴里被塞进了什么东西。舌头尖传来了一股宝贵的甜味,让他本能地吮吸。 “这下你总该满意了吧。” 有人说,冰凉的手摸着他的额头,热毛巾给他擦着脖颈和耳朵,“你这坏东西,居然爱吃糖……” 糖的味道一直没有散去。再清醒过来的时候,迪特里希浑身又湿又黏。奥尔佳禁止他洗澡,把他脱光了用热毛巾一次又一次地擦身子。擦洗后他确实舒服多了,头一次知道正确的散热方式。夜里奥尔佳睡在他旁边,他病得迷迷糊糊,连不自在都没感到,半夜又被摇起来喝药。 “我能好起来。” 他烦得要命,“不要喝药,让医生见鬼去吧……” “你是不是想吃子弹啦!” 奥尔佳不依不饶地逼迫他吃药,“我就知道你憋了一肚子坏主意,故意想病倒了等着人伺候你。快点儿把药喝了!” 迪特里希不得不喝了药。他满心不高兴,发烧烧得他头昏脑胀。奥尔佳蛮不讲理地把他塞进被子里,声称要给他发发汗。缺乏常识的乡下人……迪特里希无力与她抗衡,好在第三天他终于慢慢好了起来。奥尔佳一大早就跑到林子里催促战俘们赶工,迪特里希躺在她床上发呆,珍惜着这来之不易的安静时光。 中午的时候,奥尔佳回来了,大步流星,地板被踩得咚咚响,带回来她一身的寒气。她把一团毛茸茸的东西塞进了迪特里希怀里。 “你不是念叨着要毯子吗?” 她把那条毯子又从他怀里抽出来,炫耀似的抖开,“喏,这可是条好毯子!” 他什么时候念叨过毯子?一点不记得了,不过奥尔佳把他转移到了自己的卧室。毯子被好好地铺在他那一边的被子里,奥尔佳声称娇气的德国坏家伙盖得薄了就会冻得生病发烧,浪费她的时间精力。 迪特里希紧紧蜷缩在那条毯子里,肥皂温暖的味道,毯子的温度。实在太舒服了,他简直不想好起来,可惜好景不长,身体自动恢复了健康。他提心吊胆等着被赶回小卧室,可是半个月过去了,什么也没发生。有天早上,奥尔佳拽住了他,让他把几大袋子土豆搬到那间改造出的小卧室里去。那里没安装炉子,权当储藏室用。 “靠墙放着就行,那里比较冷。” 她说,“经常看看,免得发芽了……” “那是我的卧室。” 迪特里希鼓起勇气试探。 “现在不是你的卧室了!” 奥尔佳不耐烦地回答,皱着眉头,“你这家伙这么娇气,只要一搬回去又要被冻病了,休想靠这个偷懒!” 迪特里希把土豆搬到了那间小卧室里。他和奥尔佳每天睡在一块儿,她一到了夜里就开始逼迫他教她语法,简直开了个夜校。她还去了几趟镇子上的破图书馆,借来了几本封皮都要掉了的旧书当教材。 其中一本是个短篇小说精选集——所谓的精选就是根本不选,把契诃夫、高尔基、布宁等人的小说不分题材地杂糅在一块儿。奥尔佳自然是无从分辨全盘接受,她特别爱看其中一篇高尔基的小说,《圣诞节的故事》。圣诞节的一对老乞丐,瞎眼的老头子与穿不暖衣裳的
上一页
目录
下一页