(英抓翻译/评论区附音频链接)悄悄地融化_[英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   [英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔) (第2/9页)

    01:13

    You&039;re   pulling   away   from   me,   but...

    你想推开我,但是...

    01:17

    You   must   want   me   to   take   control   of......that&039;s   it.

    你一定想让我掌控局面……就是这样。

    01:21

    That&039;s   why   you   let   the   fuck   away,   and   he   always   get   his   way   with   you.

    这就是为什么你让某个混蛋滚开,但他还是可以粘在你身边。

    01:24

    I   can   be   like   him.

    I   can   dare   fucking   heart   out   and   joke   with   you   if   you&039;d   like.

    I&039;m   sorry   for   being   so   ignorant,   my   love.

    I   promise   I&039;ll   do   better   for   you,   darling.

    我也可以像他一样。

    如果你需要,我愿意把整颗心掏给你,只为了让你快乐。

    很抱歉我做的不够好,我发誓会为了你更努力的。

    01:38

    Love,   uh...

    Please   be   gentler.

    As   much   as   I   appreciate   your   enthusiasm.

    You&039;re   biting   just   a   bit   too   hard.

    温柔一点嘛...虽然我很喜欢你这么热情,但是你咬得太用力了。

    01:46

    Ah,   I   know.   You   must   be   hungry.

    Mmm-hmm.   I&039;m   sorry.   I   won&039;t   make   you   wait   a   minute   longer.

    啊,我知道。你一定饿了。

    对不起。我不会让你等太久的。

    02:00

    Here.      I   prepared   some   fruit.

    Just   in   case   you   were   feeling   a   bit   peckish.

    这里。我准备了一些水果。

    如果你饿了可以吃。

    02:07

    Is   something   wrong?

    Oh,   my   knife.   Isn&039;t   it   just   beautiful?

    有什么问题吗?

    噢,我的刀。

    它是不是很漂亮?

    02:16   It   is   this   really   lovely   blackwood   handle.

    It   was   actually   my   parents   before   they...   ...before   they   stopped   cooking.   ...

    这把黑檀木手柄真的很精美。

    这其实是我父母的,他们...他们以前下厨会用。

    02:26

    Oh,   you   are   so   afraid,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页