字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
[英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔) (第3/9页)
love. It&039;s just a knife. See? It&039;s just a knife. 哦,你看起来好害怕,宝贝。 这只是一把刀而已。看,只是一把刀而已。 02:35 It even looks prettier against your soft cheeks. 贴着你柔嫩的脸颊,它看起来更美了。 02:39 Oh, don&039;t worry, love. I&039;ve never used it on you. 哦,别担心,宝贝。 我不会用它伤害你。 02:44 It&039;s just a disgusting piece of shit when there come between us. 除非有恶心的垃圾想要插在我们之间。 02:49 Here. Have some apple slices, though. They&039;ll make you feel better. 来。吃点苹果片吧。会让你感觉好些的。 02:55 Oh, love, don&039;t be silly. I don&039;t need to unbind your hands from your chair. 哦,宝贝,那不可能。 没必要解开你被绑在椅子上的手。 03:01 Here. Just eat it right from out of my hand. 直接从我手里吃就行。 03:05 Here. I&039;ll feed it to you. 我来喂你。 03:08 No, love. Stop turning your hand from me. 不,别躲着我。 03:13 I don&039;t know if you realize this, but that&039;s making it very hard for me to slip these into your mouth. Maybe you&039;re just not a big fan of apples. That&039;s okay. I&039;m sure I can find something for you. 你可能没有意识到,你这样让我很难把这它送进你嘴里。 也许你只是不太喜欢苹果。 没关系。我肯定能给你找到其他好吃的。 03:30? Leave? No, I&039;m sorry, but I can&039;t let you leave. Why would you want to leave so soon, my love? Do you want me to go slower? Or you faster? 你要走?不,对不起,但我不能让你离开。你为什么这么急着要走?
上一页
目录
下一页