字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
[英抓翻译]被病娇男孩强制了(DOL凯拉尔) (第7/9页)
st stood right there and I&039;ll take care of absolutely everything. 这就是你的新生活。 你只需要在这里,我会处理好一切。 07:39 I&039;ll wash your clothes so I&039;ll give you baths, feed you meals, and I promise you there&039;s nothing in this world you could ever want that I couldn&039;t bring you. 我会给你洗衣服,给你洗澡,给你做饭, 我向你保证,这世上你想要的任何东西我都能满足你。 07:50 Home? You want to go home? 家?你想回家吗? 07:55 Love, that&039;s don&039;t be silly. 宝贝不要犯傻 07:58 You&039;re home. 你到家了。 07:59 Hey, you&039;re home because I&039;m here and I&039;m home because you&039;re here and that&039;s all home is home. 因为我在这里就是你的家,因为你在这里所以这是我的家,这就是家。 08:07 Home is just a place where we can belong together and be around each other and die together there. 家是一个我们可以相依相伴、相依为命、共同死去的地方。 08:13 There might as well be no other place in the world. 世界上没有其他地方了。 08:15 See? See how close we can get? 看,我们好近啊。 08:20 Oh, hush now, love. Oh, hush. Just let me wrap this around your mouth. 嘘,亲爱的。 让我把它放到你的嘴里。 08:26 You&039;re being just a bit too noisy right now, but I still want to hear all of those muffled moans and whimpers. 你现在有点吵了,但我仍想听到你低低的呻吟和呜咽声。 08:34 Oh, that&039;s it. That&039;s it. Oh, God, you look so pretty. So helpless. It&039;s okay. I&039
上一页
目录
下一页